Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la colpa pl.: le colpe anche [PSICOL.] [DIRITTO] | die Schuld senza pl. | ||||||
| il debito pl.: i debiti anche [COMM.] | die Schuld generalmente in pl.: die Schulden | ||||||
| il dovuto pl.: i dovuti | die Schuld senza pl. | ||||||
| la reità pl.: le reità | die Schuld senza pl. | ||||||
| la colpevolezza pl.: le colpevolezze anche [DIRITTO] | die Schuld senza pl. | ||||||
| il torto pl.: i torti - colpa | die Schuld senza pl. | ||||||
| il demerito pl.: i demeriti - colpa | die Schuld pl.: die Schulden | ||||||
| i debiti pl. [REL.] | die Schuld senza pl. | ||||||
| la pendenza pl.: le pendenze [COMM.] | die Schuld pl.: die Schulden | ||||||
| l'esposizione f. pl.: le esposizioni [ECON.] - debito | die Schulden | ||||||
| il die pl.: i dii [ELETT.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die pl.: i dii inglese [INFORM.] - semiconduttore | das Die pl.: die Dies inglese - Halbleiter | ||||||
| risarcimento del debito | der Schuldausgleich | ||||||
| colpevolezza in senso normativo [DIRITTO] | normative Schuldauffassung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schuld | |||||||
| schulden (Verb) | |||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| addossare la colpa a qcn. | jmdm. die Schuld zuschieben | ||||||
| fare ricadere la colpa su qcn. | jmdm. die Schuld zuschieben | ||||||
| avere la colpa di qc. | an etw.dat. (die) Schuld tragen | ||||||
| colpevolizzare qcn. per qc. | jmdm. die Schuld an etw.dat. geben | ||||||
| colpevolizzarsi per qc. | sichdat. die Schuld für etw.acc. geben | ||||||
| scaricare la colpa addosso a qcn. | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| scaricare la colpa su qcn. | jmdm. die Schuld in die Schuhe schieben | ||||||
| commisurare la pena al delitto | die Strafe nach der Schuld bemessen | ||||||
| commisurare la punizione alla colpa | die Strafe nach der Schuld bemessen | ||||||
| Colpa mia! | Meine Schuld! | ||||||
| Mea culpa! latino | Meine Schuld! | ||||||
| È colpa tua! | Selber Schuld! | ||||||
| negare la propria colpa | seine Schuld leugnen | ||||||
| avere la colpa di qc. | an etw.acc. schuld sein | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei pron. | die [coll.] | ||||||
| colei che pron. | die, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | die, die | ||||||
| colei che pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che pron. pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
| quale pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Questa donna non è pane per i tuoi denti. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Nel corso degli ultimi anni la società ha registrato perdite notevoli. | Die Gesellschaft hat in den letzten Jahren starke Verluste erlitten. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Täterschaft, Verschulden, Schuldigkeit, Fehler | |
Pubblicità






